Waar komen die Belgen toch allemaal aan hun werkwoorden?
Gevraagd naar een reactie benadrukt de woordvoerder van Jambon dat de minister-president gewoon eerlijk antwoordde op een vraag. “Als hij ergens snel moest zijn, zal hij zijn chauffeur wel al eens gevraagd hebben om zich te haasten. Maar daarmee wilde hij bewust te snel rijden niet vergoelijken of de risico’s minimaliseren. En de eventuele boete is dan niet voor de chauffeur, maar betaalt hij zelf. Verkeersveiligheid moet altijd primeren, ook als je een dringende afspraak hebt.”
VRTNWS
In de Dikke van Dale staan maar liefst drie lemma’s met primeren, alle drie als werkwoord. Als eerste staat de variant die ook de Vlamingen veelvuldig gebruiken.
1872 Frans primer
niet algemeen
1 onovergankelijk werkwoord
de eerste zijn
2 onovergankelijk werkwoord
de voorrang hebben
3 overgankelijk werkwoord
overheersen
Het label niet algemeen is onduidelijk, nergens legt van Dale uit wat het betekent. Mijn indruk is dat in dit geval er gewoon BE had kunnen staan.
De andere twee lemma’s geven:
Frans primer
bekronen
•een geprimeerde hengst
•geprimeerde inzendingen
afgeleid van Engels primer [grondverf, grondlak]
toegevoegd in oktober 2013
1 primen (2)
Wat betreft het onderwerp van het nieuwsbericht, het is voor mij weer een bewijs dat het voor Belgen echt lastiger is om zich aan de (verkeers)regels te houden dan voor de meeste Nederlanders. Natuurlijk worden hier ook boetes uitgedeeld voor te hardrijden maar iets zegt mij dat het op de slecht onderhouden wegen van België meer geaccepteerd is.