Een Vlaming kan ergens geen graten in zien of vinden. Daarmee wil hij zeggen dat hij geen problemen voorziet. Zoals in de kop van een VRTNWS artikel
UCI ziet voorlopig geen graten in WK wielrennen in Rwanda: “Er zijn geen plannen om het te verplaatsen”
VRTNWS
Voor de variatie moet ik zeggen dat de Vlamingen deze keer het logischer aanpakken dan de Nederlanders. Deze uitdrukking is gelijk aan “ergens geen been in zien”. Maar dan moet je – naar mijn mening – meer mentale sprongetjes maken dan wanneer je het over graten hebt.
Als je in je gerecht geen graten ziet dan kun je het probleemloos opeten, je hoeft niet bij elke hap te controleren of er een graatje je keel in gaat. Bij been gaat het om het bot van bijvoorbeeld een kip. Dat kunnen ook kleine stukjes bot zijn maar met een visgraat is het duidelijker dat er mogelijke problemen in het verschiet liggen.
174. Geen been (of graten) in iets vinden (of zien),
d.w.z. iets met gemak en vlug opeten, doordat er geen beenen in zijn, en vandaar: geen bezwaren in iets vinden, geen zwarigheid maken om iets te doen, vaak in toepassing op iets dat min of meer verboden is.
174. Geen been (of graten) in iets vinden (of zien),, Nederlandsche spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden, F.A. Stoett – DBNL
De uitdrukking met graten is denk ik onbekend in Nederland en die met been wordt hier al vaak verkeerd geïnterpreteerd (Onze Taal). Mij lijkt het tijd om deze Vlaamse gewoonte over te nemen.