Antwerpse politie klist twintiger die 13 kilogram vuurwerk vervoert met step
VRTNWS
Wat doet de Antwerpse politie nu weer? De kop van het artikel kon ik niet negeren want ik had werkelijk geen idee of die twintiger nog wel leefde of in het gevang zat of wat ze met hem gedaan hadden. Gelukkig was de eerste zin al meteen duidelijk over het lot van de stepper. “De politie van Antwerpen heeft een 20-jarige stepper opgepakt die 13 kilogram aan zwaar vuurwerk bij zich had.”
Het werkwoord klissen staat twee keer in van Dale, eerst als in de war zitten, in de war zijn, bijvoorbeeld geklist haar. Het tweede lemma vertelt ons:
2 vasthechten (1), vastklampen
a BE; bij de politie arresteren, vangen, in de kraag vatten
•de daders werden snel geklist
In België kun je het ook gebruiken om aan te geven dat de politie iemand heeft gearresteerd. En zoals we zien gebeurt dat dus ook, vandaag in een kop van een artikel.
Bron: Antwerpse politie klist twintiger die 13 kilogram vuurwerk vervoert met step | VRT NWS: nieuws